...

Our Lady of Medjugorje’s August 25, 2020 Monthly Message for the World

 


english | arabic | german | spanish | french | croatian | hungarian | italian | polish |
… more languages coming soon …


 

english

August 25, 2020

“Dear children! This is a time of grace. I am with you and anew am calling you, little children: return to God and to prayer until prayer will be a joy for you. Little children, you do not have a future or peace until your life begins with a personal conversion and a change to the good. Evil will cease and peace will begin to reign in your hearts and in the world. Therefore, little children, pray, pray, pray. I am with you and intercede before my Son Jesus for each of you. Thank you for having responded to my call.”


 

arabic

25. آب 2020

”أولادي الأحبّة، هذا زمن نعمة. أنا معكم وأدعوكم من جديد، يا صغاري: عودوا إلى الله وإلى الصلاة حتّى تصبحَ الصلاةُ فرحًا لكم. صغاري، لا مستقبلَ لكم ولا سلام إلى أن تبدأَ حياتُكم بالاهتداءِ الشخصيّ وبالتغيُّرِ نحو الخير. سيتوقّفُ الشرّ وسيسودُ السلامُ في قلوبِكم وفي العالم. لذلك، صغاري، صلّوا، صلّوا، صلّوا. أنا معكم وأتشفّعُ أمام ابني يسوع من أجل كلِّ واحدٍ منكم. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي.“


 

german

25. August 2020

„Liebe Kinder! Dies ist die Zeit der Gnade. Ich bin mit euch und ich rufe euch, meine lieben Kinder, von neuem auf, zu Gott und dem Gebet zurückzukehren, bis das Gebet euch zur Freude wird. Meine lieben Kinder, ihr habt keine Zukunft und keinen Frieden, bis euer Leben mit der persönlichen Bekehrung und der Veränderung zum Guten beginnt. Das Böse wird enden, und der Friede wird in euren Herzen und in der Welt herrschen. Deshalb, meine lieben Kinder, betet, betet, betet! Ich bin mit euch und ich halte vor meinem Sohn Jesus Fürsprache für jeden von euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!“


 

spanish

25. agosto 2020

“¡Queridos hijos! Este es un tiempo de gracia. Estoy con ustedes y los llamo nuevamente, hijitos: regresen a Dios y a la oración hasta que la oración se convierta en alegría para ustedes. Hijitos, no tienen futuro ni paz mientras en su vida no inicie la conversión personal y un cambio hacia el bien. El mal cesará y la paz reinará en sus corazones y en el mundo. Por eso, hijitos, oren, oren, oren. Estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo Jesús por cada uno de ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado.”


 

french

25. août 2020

“Chers enfants! Ceci est un temps de grâce. Je suis avec vous et je vous appelle à nouveau, petits enfants: revenez à Dieu et à la prière, jusqu’à ce que la prière devienne joie pour vous. Petits enfants, vous n’avez pas d’avenir ni de paix tant que votre vie ne commence par une conversion personnelle et un changement vers le bien. Le mal va cesser et la paix va commencer à régner dans vos coeurs et dans le monde. C’est pourquoi, petits enfants, priez, priez, priez ! Je suis avec vous et j’intercède auprès de mon Fils Jésus pour chacun d’entre vous. Merci d’avoir répondu à mon appel.”


 

croatian

25. kolovoz 2020

„Draga djeco! Ovo je vrijeme milosti. S vama sam i iznova vas pozivam, dječice, vratite se Bogu i molitvi dok vam molitva ne bude radost. Dječice, nemate budućnosti ni mira sve dok vaš život ne počne osobnim obraćenjem i promjenom u dobro. Zlo će prestati i mir će zavladati u vašim srcima i u svijetu. Zato, dječice, molite, molite, molite. S vama sam i zagovaram pred mojim sinom Isusom za svakoga od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.“


 

hungarian

25. augusztus 2020

“Drága gyermekek! Ez a kegyelem ideje. Gyermekeim, veletek vagyok és újra hívlak benneteket, térjetek vissza Istenhez és az imához, míg az ima örömmé nem válik számotokra. Gyermekeim, nincs jövőtök, sem békétek mindaddig, míg életetek nem a személyes megtéréssel és a jó irányba történő változással kezdődik. A rossz meg fog szűnni és béke fog uralkodni a szívetekben és a világban. Ezért, gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok. Veletek vagyok és közbenjárok mindnyájatokért Fiamnál, Jézusnál. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra.”


 

italian

25. agosto 2020

“Cari figli! Questo è tempo di grazia. Sono con voi e vi invito di nuovo, figlioli, ritornate a Dio ed alla preghiera affinché la preghiera diventi gioia per voi. Figlioli non avrete né futuro né pace finché nella vostra vita comincerete a vivere la conversazione personale ed il cambiamento nel bene. Il male cesserà e la pace regnerà nei vostri cuori e nel mondo. Perciò, figlioli, pregate, pregate, pregate. Sono con voi ed intercedo presso mio Figlio Gesù per ciascuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.”


 

polish

25. sierpnia 2020

„Drogie dzieci! To jest czas łaski. Jestem z wami i ponownie wzywam was, dziatki, wróćcie do Boga i modlitwy dopóki modlitwa nie będzie dla was radością. Dziatki, nie macie przyszłości ani pokoju dopóki wasze życie nie zacznie się [od] osobistego nawrócenia i przemiany w dobro. Zło się zatrzyma i pokój zapanuje w waszych sercach i na świecie. Dlatego, dziatki, módlcie się, módlcie się, módlcie się. Jestem z wami i oręduję przed moim synem Jezusem za każdym z was. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.”

Sign up for the Medjugorje Newsletter

Stay up-to-date with the most important information about Medjugorje.

Email(Required)
First Name(Required)
Last Name (Optional)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Request Pilgrimage Information

*It is important to give your phone number so that a BVM Caritas representative can reach you.*

Name(Required)
Address(Required)
email list